Fale conosco
 
 
Receba nossos boletins
 
 
 
Notícias


Notícias


Paquistão: publicado Catecismo da Igreja Católica na língua urdu
 
PUBLICADO POR ARAUTOS - 08/03/2016
 
Decrease Increase
Texto
Solo lectura
0
0
 

Lahore – Paquistão (Terça-feira, 08/03/2016, Gaudium Press) – “Depois de treze anos de intenso trabalho, o Catecismo da Igreja Católica, inteiramente traduzido em urdu, foi aprovado pela Santa Sé, enviado à impressão e recém-publicado no Paquistão.CATECISMO EM URDU.jpg

Estamos felizes que esta obra tenha sido completada no Ano do Jubileu. Será um texto útil para os cristãos e também para muçulmanos”.

Estas foram palavras do Padre Robert Mc Culloch, para anunciar que a Igreja no Paquistão acaba de completar a obra de há muito desejada.

Padre Robert é atualmente Procurador geral da Sociedade de São Colombano mas, durante 34 anos foi missionário no Paquistão.

O urdu é uma língua indo-europeia, da família indo-ariana que se formou sob Influência persa, turca e árabe no sul da Ásia, durante a época do sultanato de Deli e do Império Mongol. (1200-1800).

Isoladamente, urdu é o 19º idioma mais falado do mundo como idioma nativo, sendo o idioma nacional do Paquistão.

“A primeira edição do Catecismo, aprovada pela Santa Sé e pela Conferência Episcopal do Paquistão, será agora distribuído a todas as dioceses e paróquias da nação, com um preço bastante acessível e será um instrumento muito útil para a catequese, em todos os níveis, para crianças, jovens e adultos.”

Esforço e trabalho

O Catecismo da Igreja Católica na língua urdu é também fruto do esforço de Dom Sebastian Shaw, Arcebispo de Lahore e responsável pela Comissão para a Catequese da Conferência Episcopal do Paquistão, que apoiou e acompanhou a finalização e a publicação, ocorridas com a ajuda econômica de entidades como a Conferência Episcopal Italiana.

Pe. Robert Mc Culloch explicou para a Fides o esforço no campo das terminologias.

“Nenhum termo do Catecismo foi deixado em latim ou em outra língua. Houve, sim, um trabalho de criatividade: criamos novas palavras na língua urdu, como o significado do conceito de ‘trans-substanciação’ ou outros conceitos próprios da fé católica”.

O Arcebispo Shaw, feliz pela publicação, deseja “uma renovação da catequese, um empenho que toca e envolve sacerdotes, religiosos, missionários e leigos: isto será possível graças à nova edição do Catecismo da Igreja Católica em urdu”.

“O Catecismo, conclui, é um instrumento que ajuda a crescer rumo à santidade e no Ano Jubilar é uma verdadeira obra de misericórdia para a comunidade católica no Paquistão”. (JSG)

 
Comentários